24 окт. 2014 г.

Как возникли и что означают названия пражских улиц.

Это то, с чем мы сталкиваемся ежедневно, то, что упрощает нам жизнь, и то, что, порой, заставляет нас хорошенько поломать голову. Улицы и их названия. Наверное, каждый из нас хотя бы раз в жизни задумывался – а почему эта улица так называется? Оказывается, названия улицам практически никогда не даются случайно, как не бывает случайным и переименование улиц.
Новый Город пражский (Фото: Кристина Макова, Чешское радио - Радио Прага)Новый Город пражский (Фото: Кристина Макова, Чешское радио - Радио Прага)Тот, кто побывал в Праге хотя бы раз, определенно, обратил внимание на красные таблички с сине-белой каемочкой, украшающие дома столичных улиц. Кроме того, у каждого гостя города встает вопрос: почему на домах два номера – один написан на красной табличке, а другой – на синей? Как по ним ориентироваться? Не будем пока забегать вперед, а лучше обернемся назад, в историю. А история повествует нам о том, что названия общественных пространств в Праге, к которым относятся улицы, площади, парки и мосты, восходят еще к временам Средневековья. Тогда было основано четыре исторических города на территории нынешней Праги: Старый Город, Мала Страна, Новый Город и Градчаны.
«В каждом из этих городов были улицы, носившие названия. Самыми старыми были названия, произошедшие от мест, находившихся на территории этих городов. Например, была скала, которая называлась Здераз, поэтому улица в этом районе получила название На Здеразе. Или же название улицы Боршов. Оно появилось потому, что некогда там был построен дворец, который назывался Бореш. Это самый старый пласт названий. Далее город развивался и превращался в торгово-ремесленный центр. Так появилась целая сеть улиц, которые были названы по названиям ремесел, поскольку каждому ремесленному цеху, как правило, принадлежала целая улица. Некоторые названия сохранились и по сей день. Например, улица Целетна в Старом городе носит свое название по специальности пекарей – целтнеров, которые пекли в Средние века булочки, так называемые «целты». Известна нам и улице Провазницка в центре, названная в честь ремесленников, которые плели веревки и жили там. На улице Рыбна жили рыбаки и так далее. Так что это самый старый слой этого средневекового города», - рассказывает директор Пражского архива Вацлав Ледвинка.
Вацлав Ледвинка (Фото: Архив Чешского радио - Радио Прага)Вацлав Ледвинка (Фото: Архив Чешского радио - Радио Прага)Затем улицы стали часто называться по названиям костелов или других выдающихся объектов, располагавшихся в данной области. Так появились улицы Бенедиктска, Воршилска, Гавелский рынок, которые были названы по тому, какой костел находился поблизости. Административные названия улиц появились куда позже, в период просвещенного абсолютизма во второй половине 18 столетия. Тогда для упрощения ориентации в городе по указу императрицы Марии Терезии в 1770 году было приказано ввести сначала нумерацию домов по порядковым номерам, которые сегодня мы сможем видеть на красных табличках. Эти номера давались каждому дому в районе по старшинству и по очереди занесения в список. Однако, вскоре оказалось, что для ориентации в большом городе этого не достаточно. Тогда в 1787 году было приказано давать названия улицам в административном порядке. Затем были добавлены дополнительные номера домов для ориентации по каждой улице, получившие название «ориентировочных». Они сегодня красуются на синих табличках, и именно по ним можно определить номер дома, указанный в адресе.
«Большинство простого населения в Праге говорила на чешском языке, однако государство говорило по-немецки, поскольку официальным языком Габсбургской монархии был немецкий. Поэтому каждая улица носила название на двух языках. Они размещались на углу дома, и сначала их писали прямо на фасадах, а уже позднее стали изготавливать жестяные таблички, на которых было немецкое и чешское название улицы».
Мост Легионов (Фото: CzechTourism)Мост Легионов (Фото: CzechTourism)Сейчас история уже утратила имя того, кому в голову пришла эта прекрасная, или, напротив, ужасная идея, которая состояла в том, что общественные пространства можно называть в честь кого-то. Поэтому в 1841 году в Праге, когда был построен второй мост через Влтаву (первый – Карлов, который на протяжении истории также носил иные названия – Каменный, Пражский), нынче носящий название мост Легионов, у Национального театра? - кому-то пришло в голову назвать его в честь правящего императора Франца I.
«В 1848 году, когда по всей Европе прошла волна революций, и чешские патриоты, стремившиеся к воплощению идей чешского возрождения, боровшиеся за возрождения прав Чешского королевства и чешского языка, - среди них Карел Гавличек-Боровский, Франтишек Палацкий, - вызвали волну переименований. Тогда старые общественные пространства стали получать новые названия. Например, средневековый Конный рынок, где продавали лошадей, превратился в Вацлавскую площадь, поскольку там стояла статуя покровителя Чехии Святого Вацлава. Скотный рынок стал Карловой площадью в честь великого императора Карла IV и так далее», - продолжает доктор Вацлав Ледвинка.
Фото: Кристина Макова, Чешское радио - Радио ПрагаФото: Кристина Макова, Чешское радио - Радио ПрагаВскоре на волне национального возрождения позиции чешского населения стали все больше укрепляться. Выборы в городской совет в 1961 году выиграли также чехи, и пришла новая волна переименований и новых названий, которые, разумеется, были на чешском языке. Вскоре те немногие немцы, которые оставались в администрации, также покинули свои посты, и в 1880-х годах городской совет принял решение, что все названия в городе будут на чешском языке. Эти названия улиц мы можем встретить в городе и сегодня – Гусова, Карлова и так далее. Затем прошло еще несколько волн переименований на волне национального возрождения.
«28 октября 1918 года была основана независимая Чехословацкая Республика, и, конечно, это незамедлительно вызвало очередную волну переименований общественных пространств. Все названия, напоминавшие об Австро-Венгрии, должны были исчезнуть и смениться на патриотические чешские. Именно тогда появились такие названия улиц как Палацкого, Йирасека, Божены Немцовой. Некоторые улицы были названы в честь пражских старост, например, Пштроссова, это был как раз первый староста».
Фото: Кристина Макова, Чешское радио - Радио ПрагаФото: Кристина Макова, Чешское радио - Радио Прага1 января 1922 была основана Большая Прага, то есть к четырем историческим городам было присоединено еще 30 предместий – Карлин, Смихов, Винограды, Жижков, Высочаны, Вршовице, Либень, Бубенеч. Бубны, Голешовице и другие. И вот тут-то возникла проблема, казалось бы, в самом неожиданном месте, потому что в каждом из этих предместий была улица Гуса, Палацкого, Божены Немцовой и так далее. Поэтому в 1919 году были приняты новые правила о названиях улиц, в соответствии с которыми в городе могло находиться только одно общественное пространство с каким-то названием. Кроме того, названия должны были быть достойными, соответствующими местоположению объекта, а самое главное – общественные пространства не могли называться в честь живущих личностей.
«Как не трудно предположить, в Праге прошла еще одна большая волна переименований улиц. На этот раз она не носила ни политического, ни национального характера, а имела сугубо практические цели – внести ясность в городскую систему ориентации. То есть, если звучит название улицы Гуса, то все знают, что это улица Гуса в Старом Городе в Праге 1. Конечно, тогда имели место многочисленные эксперименты, потому что нужно было выдумать множество названий для улиц. Так появились, к примеру, улицы, названные по месяцам в году – Январская, Февральская, Мартовская и так далее. Или же в 20-х годах 20 века появился на тот момент очень современный административный район Споржилов. Там за образец была взята американская система, где улицы назывались по тому направлению, куда они вели. Так появились улицы Северная, Южная, Северо-Западная. А так как их было много, то к названию добавлялись римские цифры, например, Северо-Восточная I, Северо-Восточная II, Северо-Восточная III и так далее. Однако, с точки зрения ориентирования эта система менее понятная, по сравнению с традиционной пражской», - заключает директор Пражского архива Вацлав Ледвинка.
Итак, мы добрались с вами до начала 20 века. Стоит ли говорить, что 20 столетие принесло массу событий и перемен, которые не замедлили сказаться на названиях пражских улиц? Но об этом в  следующий раз.