25 янв. 2013 г.

16 янв. 2013 г.

Лавка Новотного - Прага


Сегодня мы находимся в довольно шумном месте, около порога на реке Влтаве в 100 метрах от Карлова моста. Это место называется Novotného lávka, то есть Лавка Новотного.. Но и для начала, мы приносим свои извинения за то, что так шумно. К сожалению, река шумная, и не только река - здесь еще и туристы шумят. И когда вдруг затихают туристы, начинают лебеди. И если затихают лебеди, то слышно уток, а если утки молчат, кричат чайки. Мы постараемся говорить так, чтобы вы нас все-таки расслышали. Итак, что такое Novotného lávka? Кто такой Новотный, и что такое «лавка»? На этом месте испокон веков стояли мельницы. Новотный был одним из мельников. Именно поэтому данное место называется Novotného lávka. Как понимать слово «лавка»?
Фото: Олег ФетисовФото: Олег ФетисовОлег Фетисов. Понятие «лавка» подразумевает небольшой полуостров, который в данном случае примыкает к одному из берегов Влтавы. Этот полуостров формировался не один год. Его постепенно формировали мельницы, которые строились на нем. Таким образом, полуостров рос и расширялся и впоследствии получил название «лавка». Но понятие «лавка» также дословно может быть переведено как «мостик». Ну это очевидно, так как под лавкой Новотнего протекает Влтава.
Либор Кукал. Мы уже сказали, что на этом месте был комплекс мельниц (около 10). Совсем не удивительно, что сегодня здесь мельниц нет. Зачем нам нужны мельницы на берегу реки Влтава в 100 метрах от Карлова моста!? И что здесь сегодня?
Олег Фетисов. Сегодня комплекс зданий мельниц и здания Староместской водонапорной башни носят совершенно иную функцию. Это уже не промышленная функция. Сегодня здесь культурно-развлекательные здания. Сегодня здесь возможно посетить ночные клубы, рестораны, кафе. Также можно посетить музей Бедржиха Сметаны.
Mузей Бедржиха Сметаны (Фото: Олег Фетисов)Mузей Бедржиха Сметаны (Фото: Олег Фетисов)Либор Кукал. Ну и какая была история? На самом деле достаточно трудно сказать, какого века и какого года эти здания. Для центра Праги характерно явление постоянной перестройки зданий. В некоторых источниках указано, что весь архитектурный комплекс лавки Новотнего был перестроен 14 раз. Выходит, что каждый кирпич здесь был заложен в разное время. Но основополагающим для современного вида этого комплекса следует считать все-таки XIX век, когда здесь было сделано сразу несколько перестроек. Одна из перестроек была связана с тем, что в этих местах в революционном 1848 году проходили довольно тяжелые бои. Здания подверглись бомбежке и были разрушены. После чего здания пришлось перестраивать. Но в 1878 году была совершена новая перестройка. Что мы здесь сегодня видим? На самом деле они совершенно не похожи на мельницы.
Олег Фетисов. Действительно, современный вид зданий сегодня совершенно иной, не такой, каким он был ранее. Здания подвергались перестройкам, меняли свой стиль, вид, композиционно-архитектурное решение. Но все же, сегодня мы можем здесь увидеть комплекс зданий с доминирующим стилем неоренессанс. Но среди всего ансамбля выделяется решение крыши водонапорной башни, которое выполнено в стиле поздней готики. Комплекс зданий сегодня выглядит достаточно пестро. Каждое здание имеет свой стиль, свою цветовую окраску фасадов. Венчает композицию ансамбля лавки Новотнего Староместская водонапорная башня. Этот комплекс остается быть важным для Праги. Сегодня он формирует визуальную доминанту и панораму со стороны района Градчан и Карлова моста.
Староместская водонапорная башня (Фото: Олег Фетисов)Староместская водонапорная башня (Фото: Олег Фетисов)Либор Кукал. А можно ли здесь говорить конкретно о зданиях? Ведь если внимательно посмотреть, то можно насчитать около 7 зданий.
Олег Фетисов. На самом деле, достаточно трудно говорить о конкретных зданиях. Ведь, из истории известно, что каждое здание неоднократно перестраивалось. Соседние здания объединялись. И сегодня очень трудно конкретно сказать, сколько здесь зданий.
Либор Кукал. Я думаю, что особое внимание заслуживает то здание, тот объект, который последний... В том смысле, что он ближе всех к реке. По-моему, это здание самое красивое. Это именно то здание, где сейчас работает музей композитора Бедржиха Сметаны. Что можно сказать об этом здании?
Олег Фетисов. Данное здание венчает всю композиционную ось лавки Новотного. Это здание немного выделяется из общего стиля, потому что выполнено в особой манере и это заслуга архитектора Антонина Вила. Как мы уже знаем, Антонин Вил являлся достаточно знаменитым архитектором того времени. Он был поклонником стиля неоренессанс. Он работал в специфической манере и его визитной карточкой было то, что он достаточно живописно украшал фасады своих зданий сграфитовой графикой. В этом ему помогал его коллега Миколаш Алеш, о котором мы уже говорили в прошлых передачах.
Памятник композитору Сметане (Фото: Олег Фетисов)Памятник композитору Сметане (Фото: Олег Фетисов)Либор Кукал. Стоит сказать, что над этим зданием работали еще и другие известные чешские художники: Франтишек Женишек и Ян Коула. Итак, на здании изображены сражения со шведскими войсками у Карлова моста. Именно поэтому здесь так же изображены некоторые исторические персонажи. Что касается музея Бедржиха Сметаны, естественно он не мог здесь появится в 19 веке. Ранее это было офисное здание. Здесь были кабинеты работников водонапорной башни. Но и в 1936 году здесь был торжественно открыт музей композитора Сметаны. Хотелось бы порекомендовать посещение музея всем. Даже тем, кто не интересуется классической музыкой и творчеством Сметаны. Кстати, из зала музея открывается замечательный вид на реку Влтаву, Карлов мост и Пражский град. Кстати, совсем неудивительно, что перед музеем мы можем увидеть памятник композитору Сметане. Идея памятника появилась еще в 1909 году. Но на его создание и установку ушло очень много времени. Памятник был поставлен и открыт 4 июня 1984 года. Над созданием памятника работал профессор Йозеф Маленовский и Бедржих Ганак.
Олег Фетисов. Очевидно, что для памятника искалось подходящее место, а лавка Новотного достаточно тесная. Памятник необходимо было поставить в непосредственной близости от музея и в одновременно открытом и просматриваемом месте. Но сила инженерной мысли помогла поставить памятник на круглой пристройке непосредственно у входа в музей. Тем самым памятник отлично просматривается как с самой лавки, так и с набережной. 
Либор КукалОлег Фетисов Radio.cz

В украинских горах ищут чеха, пропавшего 10 января

В Закарпатье продолжаются поиски гражданина Чешской Республики, который 10 января ушел ориентировочно в направлении горы Темнатик Воловецкого района и не вернулся. В Закарпатье продолжаются поиски гражданина Чехии / Фото: submarina28.livejournal.com Об этом сообщает Государственная служба по чрезвычайным ситуациям. Как отмечается, 15 января Свалявским райотделом УМВД Украины в Закарпатской области в количестве 15 человек и 3 единиц техники были обследованы 187 дворохозяйств пст Воловец, с. Гукливый, с. Яблунив, с. Канора, приселок Таламаш. Общее количество обследованных дворохозяйст с начала поисково-спасательных работ – 416. Личным составом ТУ МЧС в Закарпатской области совместно с работниками Воловецкого Гослесхоза и Воловецкого Госспецлесхоза было сформировано 5 поисковых групп, которые провели обследование территории подножия горы Темнатик на площади около 280 гектаров. Общее количество обследованной территории с начала поисково-спасательных работ – 590 га. От местного населения и егерей привлечено 36 человек и 5 единиц техники (из них 3 снегохода), которые провели обследование территории подножия горы Темнатик на площади 150 гектаров. Спасатели ТУ МЧС в Закарпатской области обследовали территории хребтов горы Темнатик, Плай, Великий Верх, Бозево, урочище Керница общей площадью около 120 гектаров. Общее количество обследованной территории с начала поисково-спасательных работ – 370 га. 15 января в 17:00 поисково-спасательные работы были приостановлены в связи с наступлением темной поры суток. Сегодня, 16 января, в 07:30 поиски возобновлены, количество людей для проведения поиска увеличено.

15 янв. 2013 г.

Цветная капуста во фритюре в масле

Дом у трех белых роз в Праге


Фото: Олег ФетисовФото: Олег ФетисовЛибор Кукал. Мы продолжаем наш цикл прогулок по Праге. Сегодня мы опять далеко не ушли и все еще остаемся в самом центре города: в Старом городе на маленькой площади, то есть на Малой площади (так она называется официально).
Олег Фетисов. Итак, буквально в двух-трех минутах ходьбы от Староместской площади находится малая площадь. Некоторые считают ее частью Староместской площади. Возможно потому, что они фактически находятся на небольшом расстоянии друг от друга. Малая площадь была сформирована еще во времена раннего средневековья. Она имеет необычную треугольную форму, что неслучайно: Малая площадь являлась ранее пересечением трех главных для Праги торговых путей. И поэтому, ее тогда называли Малым рынком, а не Малой площадью. Со времен средневековья здесь была так же сосредоточена торговля лекарственными и другими специфическими товарами. Как известно из истории, здесь можно было купить важные в то время для населения Праги и одновременно непонятные для нас сегодня товары: это сыр и марципан, мыло и зубной порошок, а так же сушеных лягушек, волчью печенку, кости морского паука, лекарства против покраснения носа, а так же средство против лопоухости, всевозможные лечебные травы и разнообразные корения. Но этот специфический ассортимент разбавляли торговые места, реализующие фрукты. Именно поэтому в то время рынок называли и Фруктовым.
Фото: Олег ФетисовФото: Олег ФетисовЛибор Кукал. Позволю себе тут с тобой не согласиться. Ты сказал «ненужные нам сегодня продукты и товары, такие как сыр и мыло».
Олег Фетисов. Сегодня это уже не товары первой необходимости и современное общество привыкло и предпочитает их покупать в совершенно иных специализированных местах.
Либор Кукал. Действительно, сегодня на Малой площади уже не купишь ни мыло, ни сыр, поскольку мы находимся в совершенно туристическом центре Праги. Здесь, как и везде, превалируют магазины с сувенирами. Но мы бы хотели поговорить об одном конкретном доме, который находится на площади. Обычно этот дом называют Домом Ротта или Роттов дом. У этого дома, конечно же, длинная история.
Фото: Олег ФетисовФото: Олег ФетисовОлег Фетисов. Невозможно не согласиться, потому что самый заметный объект на Малой площади - это конечно же четырехэтажный Дом Ротта. Это достаточно эффектная постройка в стиле неоренессанса, датируемая еще 1890 годом. Визитной карточкой данного дома является его фасад, который богато украшен росписями Миколаша Алеша. Богатую и большую историю имеет, как мы уже говорили, не только площадь, но и дома стоящие на ней. У места, на котором стоит современный Дом Ротта, очень длинная история. Первый каменный романский дом на этом месте был построен в XIII веке. В те времена было очень традиционным называть дома в честь их владельцев. За годы своего существования данный дом поменял не одно имя. За свою историю дом сменил не одно название. Наиболее известные среди них были: «Дом у волка», «Дом у трех белых роз», «У трех снопов» и «Питликовский». В истории выделен очень интересный факт, что в 1488 году здесь была напечатана первая библия на чешском языке на средства Яна Питлика. Но еще одним интересным фактом, который признали историки, является запечатление дома на гравюре «Шествие императрицы Марии Терезии» в 1743 году. В то время он назывался «Дом у трех белых роз».
Либор Кукал. То, почему дом назвался «У трех белых роз», является, пожалуй, самой известной легендой, которая связанна с этим домом. Легенда гласит, что в доме жили три белые розы, т. е. три красивых девушки, три сестры. Но они недолюбливали друг друга. Поэтому они жили каждая на разном этаже и не разговаривали друг с другом. Тем не менее, как и все девицы, мечтали в первую очередь выйти замуж за богатого и красивого жениха. Но и что с ними случилось? Им это, конечно же, удалось. Но совершенно не подозревая, они вышли замуж за одного и того же мужчину, только этот мужчина был иностранец и аферист. Всех их он постепенно увез заграницу, там обобрал их и приехал обратно в Прагу. Как я говорил, сестры между собой не общались, и даже не смогли предупредить друг друга. Возвращаемся к истории дома. Почему, собственно, Роттов дом? Когда в истории этого дома появился человек по фамилии Ротт?
Фото: Олег ФетисовФото: Олег ФетисовОлег Фетисов. Итак, перед тем как дом приобрел свой современный вид, эго хозяевами стала семья Роттов — Винсент Йозеф и Мария Ротты. Они перенесли сюда из дома, стоявшего напротив, свою скобяную лавку и с тех пор дом получил свое настоящее название. Но переселение семьи в этот дом лишь только незначительно переоборудовало дом и подготовило его для начала ведения успешного бизнеса. Но современный вид здания — это заслуга их сына, Владислава Ротта, который в свое время расширил фирму, купив соседний дом. Дом нынешний, т. е. тот, который мы видим сегодня — это проект архитектора Рейсигеля, который объединил два дома. Он сделал это настолько искусно, что и сегодня они смотрятся как единое целое. Дом венчает франтон, фасад гармоничен в единой симметричной композиции. Дополняют архитектуру росписи Миколаша Алеша.
Либор Кукал. Ну и что же изображено на фресках?
Фото: Олег ФетисовФото: Олег ФетисовОлег Фетисов. Фрески отображают так называемые аллегории земледелия и ремесел. Фон выражен растительными мотивами в виде стилизованных орнаментов из чертополоха и роз. Давайте обратим внимание на росписи под карнизом здания. На них мы можем видеть как интересно и умело реализовывалась реклама: в формате росписей была изображена наверное главная и достаточно популярная в то время продукция фирмы. Здесь мы можем увидеть и пилы, и топоры, ножницы и прочие столярные инструменты.
Либор Кукал. Раз уже прозвучало понятие «скобяная лавка», я хочу добавить, что этим дом был известен вплоть до 90-х годов прошлого века, потому что именно здесь на протяжении всей истории продавались всякие хозяйственные принадлежности (винтики, гайки и т. д.). Этот магазин всегда являлся достаточно известным и, в каком то роде, был даже символом Праги. Но после 90-х годов прошлого века в данном доме расположился магазин деликатесов, а сегодня здесь находится Hard Rock Cafe. 
Либор КукалОлег Фетисов  Radio.cz

2 янв. 2013 г.

Ferry from Vidin Bulgaria to Calafat Romania

Как учить русскоязычных детей в Чехии - Двуязычный ребенок


Основное правило обучения детей, чьи родители — носители разных языков, железно - «один родитель — один язык». А что делать русскоязычным семьям, которые желают интегрировать малыша в чешскую среду? Каких ошибок избегать? Начнем с анализа самого нежного возраста. В этом нам поможет Анна Корсунская, принявшая участие в семинаре на тему билингвизма, который не так давно состоялся в Российском центре науки и культуры. Анна — логопед-дефектолог, имеющий более, чем 18-летнюю практику в Москве. Она работает не только с билингвами, но и с детьми с ярко выраженными речевыми патологиями, с детьми-аутистами.
- Речь – очень сложная по строению и иерархии функция высшей психической деятельности. Вы слышите только нарушения звукопроизношения, но не знаете о том, что это - айсберг, у которого только вы видите только верхушку. Первое, что усваивает ребенок – это интонационная сторона. Если мы подойдем к ребенку и ласково скажем: «Ты опять описался?», он будет плакать. А если мы жестко скажем: «Я тебя люблю, ты молодец», - ребенок будет плакать, когда увидит вашу напряженную мимику и услышит неприятно тембрально окрашенный голос. В норме звукопроизносительная сторона формируется к 4-5 годам окончательно. Есть такие тревожные звоночки, которые вас должны насторожить. Ребенка нужно отвести к логопеду заранее. Чем раньше начнется, тем больше у ребенка будет компенсаторных возможностей. Детский мозг – это пластичный мозг, и нет ничего невозможного. Если до трех лет ребенок усекает слоги, переставляет слоги, уподобляет их («сипед» вместо «велосипед» или «касаба» вместо «собака»), это нормально, это называется физиологическим косноязычием. А вот после трех вас это должно очень насторожить.

Довольно сложно, например, приучить ребенка произносить русский звук «р», при этом так же правильно выговаривать грассирующий французский звук. Французских детей не водят подрезать уздечку языка из-за проблем с произношением «р». Русскоязычные родители детей, говорящих на немецком, жалуются на навязчивые горловые звуки...Та технология, которую я применяю, работая с билингвальными детьми, была апробирована на детях с тяжелой речевой патологией и дала очень хорошую динамику. Если на начало года из 13 моих детей 95 процентов не произносили звук «р», то к концу года был такой только один. Мы задействуем не только мелкую моторику, но и органы артикуляционного аппарата, мимическую мускулатуру, мы даем такую технологию, что ребенок этот звук не только слышит и воспроизводит, он его просто видит.
- В немецком языке нет мягких согласных звуков, у них оглушается везде — и в начале, и в середине, и в конце, и вообще это просто ужас. Очень много билингвальных детей из пространства бывших союзных республик. Все это носовое, горловое – это труба полная. Логопед должен просто вывернуться наизнанку.
Существуют доказательства, что билингвы, когда они только учатся говорить, с ходу хуже распознают звуки, неестественные для какого-то одного языка, и им сложнее приспосабливаться к принятому произношению. Вместе с тем, они выказывают большую гибкость, чем монолингвы и легче переучиваются – приспосабляемость к новым навыкам можно наблюдать уже в возрасте 7 месяцев. С такими детьми необходимо уделять внимание мелкой моторике как можно раньше — буквально с того момента, как ребенок впервые схватил игрушку Продолжает Анна Корсунская:
Фото: Кристина Макова, Чешское раидо 7 - Радио Прага- Вы все прекрасно знаете, что нейрохирург Пенфилд нарисовал проекцию нашего мозга. Треть двигательной проекции была отнесена к руке. Павлов называл руку «второй язык». Если мы подвигаем пальчики, Чтобы начать у ребенка работу по вызыванию звука, надо четко знать, как развить мелкую моторику. В работе с тяжелыми детьми я всегда обязательно массирую кончики пальчиков ребенка. Мы устанавливаем рефлекторную связь. Я только трону - а у него пошел голосовой аспект. Очень важно, чтобы вы вечером, укладывая ребенка, если вы хотите, чтобы у него речь развивалась быстрыми темпами, не забывайте народные игры с потешками. Вы одеваетесь - каждый пальчик в свой чуланчик. Русский язык так устроен, что если я скажу слово «дом», у вас возникнет одна картинка, а «дом строят», «дом рушат», дом красят, дом продают? У нас смысл языка определяет глагольный предикативный словарь. На первой стадии вы говорите «Вот стул», Это лампа, а потом уже - стул стоит. Вся речь строится по подражанию. До двух лет у вас язык к вечеру должен отвалиться от того, сколько вы с ребенком проговорили. После десяти лет у ребенка не организуются те нейронные связи, которые отвечают за речь, они не формируют речевой центр. Это страшно. У меня как у логопеда есть только первые пять лет. Потом ребенок только манипулирует языком и устаканивает.
Язык — эта та мышца, которая работает быстрее любой другой. Без костей же... Однако, некоторые полагают, что билингвальные дети хуже говорят и им нужна фора. Оттого и мамы русских детей часто просят об отсрочке начала школы — чтобы дитё попривыкло.
Каково мнение специалиста?

Есть логопеды, которые занимаются детьми от нуля до года, и только по тому, как ребенок кричит, он уже знает его темпы развития.- Значит, если нет органики, второй и третий язык – это не помеха. Если ребенок долго не говорит, у него может быть темповая задержка. Зависит от того, во сколько заговорили родители... Каждый ребенок индивидуален. Но я бы рекомендовала все-таки обратиться к логопеду. У нас ведь как — гром не грянет, мужик не перекреститься? А вы побегите немного вперед паровоза и проконсультируйтесь.
В год у меня ребенок должен около десяти слов простых иметь. Слова-корни. Звуки, которые вы должны услышать до года, это связанные с физиологией звуки, спровоцированы актом сосания и глотания. Это губные, переднеязычные и глотательные звуки. Вам кажется, что ребенок шесть месяцев гений, заговорил, сказал: «Мама!». Это – просто лепет, а вот когда этот лепет соотнесен с указующим жестом, это называется слово. Если ребенок не указывает пальчиком, можно подозревать у него какие-то патологии, связанные с когнитивном сферой. Посмотрите, какой мощный рывок. Слишком большие изменения. Вам важно артикулировать очень четко и ясно. Он слышит звуковую сторону, и отсюда у него пляшет грамматика. Первым делом сходите и купите красную помаду, потому что ребенок очень внимательно наблюдает за вашей артикуляцией. И не бойтесь утрированно проговаривать, он будет видеть всю работу ваших артикуляционных органов.
Говорит одна из мам-посетительниц семинара:
- Моя знакомая свою полуторалетнюю дочку таскает по всем мыслимым и немыслимым кружкам, где они повторяют одно и то же - Koulela se ze dvora, tákhle velká brambora, что в переводе на русский язык означает «катится со двора вот такая большая картофелина»… И мне это казалось так глуповато, что они постоянно читают эти маленькие стишки, все это показывая руками, мимикой и жестами. А теперь я поняла, что это, наверное, очень важный момент, который я в воспитании своего ребенка пока упускала.
Продолжает Анна Корсунская:
- Смотрите, в году у него десять слов, а в три года – тысяча. Это какой гигантский скачок. В 2, 5 года мне ребенок должен рассказать сказку, на своем детском языке, но сказку. «Баба, деда, ко-ко, бах, ааа!» Это связная речь, ребята. Надо порадоваться и похвалить его. Программировании речи – линейно. Ваша речевая программа по картинкам работает. Ребенку прямо рисует как есть – деда, баба, яичко, ко-ко, стульчик, бах. Представьте, какое вы делаете гигантское дело! Как он у вас будет классно потом на компьютере печатать сочинение!
Наш второй собеседник Алла Баркан, автор множества книг, среди них «Русскоязычный двуязычный ребенок». Психолог, доктор медицинских наук. Она считает, что в наше космополитичное время билингвизм — уже не так и актуален.
Так действительно ли билингвальные дети отличаются от других?

- Как сохранить русский язык, если ребенок ходит в чешскую школу и общается с друзьями по-чешски? Как одновременно ребенка учить русскому языку, истории, литературе... Могу ли я это сделать сама или вы советуете таким родителям посещать параллельный какую-то русскую школу, воскресную…- Когда только начиналась эпоха билингвизма, это было что-то новое. Сейчас у нас давно уже железный занавес снят, и вообще-то сами условия жизни заставляют знать несколько языков. В Европе каждый школьник знает три-четыре языка. Раньше и второй язык считался круто. По-моему, билингвизм становится атавизмом. Но, тем не менее, проблемы остаются и заключаются они в том, что ребенка неправильно обучают второму языку, не понимаю, что такое естественный и искусственный билингвизм.
- Если ваш ребенок вас любит, он будет любить ваш язык. Ваше общение с ним на русском будет поддерживать знание этого языка. Воскресные школы нужны для общения с детьми на русском. Это миссия воскресных школ – общение. Вся наша жизнь – это коммуникация. Вы должны быть любящей мамой, он должен понимать, что радует вас своим русским. Если вы в его глазах начнете терять авторитет, авторитет потеряет и русский язык.
- Считаете ли вы, что ребенок, который с рождения окружен 2-3 языками, будет лучше стимулирован к школьному обучению, либо наоборот его это может тормозить?
- Дело в том, что если ребенок хорошо усваивает языки, то это только тренирует его память и внимание, это не будет мешать ему. Он будет изучать что-то другое с таким же любопытством, как изучал языки. Но если это будет стихийный билингвизм и полуязычие, то он научится не совсем правильно работать над домашними заданиями. Мы все называем билингвизмом, но есть разные его типы. Есть классический, а есть так называемый феномен тбилисского двора. Дети играли самые разные, каждый знал язык сов его друга – не грузинский. Но это было на бытовом уровне. Потом этот язык мог превратиться в язык-сорняк, потому что он его дальше не изучал.- Если родители видят, что ребенок с удовольствием говорит на языке, которому они не придавали значения, значит надо довести это язык до уровня.
- Вы говорите про пять уровней билингвизма? Какие они?
- Самый продуктивный уровень – это пятый, когда ребенок не просто говорит, а думает на этом языке. В феврале этого года у меня был круглый стол по билингвизму в Любляне. Я стала говорить с пятилетней девочкой. Я знала, что его мама из России, а папа – француз, а живут они в Словении. Она знала три языка. Мы с ней долго говорили, с подковырками, очень серьезно. И потом я ей сказала: «Большое спасибо, Светочка, ты так хорошо знаешь русский язык», а она меня спросила: «А я, что, сейчас на русском говорила?». Она даже не поняла, на каком языке она говорит, потому что у нее сразу переключается код. Вот это высший уровень. Такому ребенку языки мешать не будут. Но это не каждому дано – так быстро, в пять лет. Так же дети из смешанных семей между собой часто говорят на том языке, на котором им удобнее. Мамы часто жалуются: «Я им говорю, чтобы они говорили между собой на русском, а они – на немецком!». Вот тут вы ими управлять не можете. Вы думаете, у них мешанина в голове. Нет, просто эта ситуация, которую они сейчас разбирают, им важнее, на русском языке, а другая – на немецком.
- Но ведь язык отражает определенную ментальность, и когда ребенок начинает смешивать лингвистические культурные коды, тоже может быть проблема.
- Это все работа, кропотливая работа. Это зависит от языковых способностей ребенка, как дома относятся к языку. Где-то говорят – самый главный для тебя русский язык», хотя он живет в Чехии. Где-то - главный чешский. Родители должны думать именно о том, в какой стране живет ребенок и на каком языке он учится. Если ребенок будет плохо говорить на языке страны, в которой живет, он будет считать, что он – не очень важный. Если он будет не очень важный, он не дойдет до высшего уровня. А потом будут проблемы в школе.