24 окт. 2012 г.

Обучение в Чехии на русском языке

На протяжении уже почти что ста лет Чехия является популярным местом учебы русской молодежи. Первые ее представители прибыли учиться в Чехословакию во время так называемой «Русской акции», одним из инициаторов которой выступил первый президент страны Томаш Гариг Масарик. И во времена коммунизма происходил обмен студентами между советскими и чехословацкими высшими учебными заведениями.

Иллюстративное фото: Европейская комиссияА очередная волна русскоязычной молодежи в чешские ВУЗы началась в начале прошлого десятилетия, а ее пик пришелся на 2007-2008 гг. В результате, сегодня во многих крупнейших высших учебных заведениях Чехии их количество достигает нескольких сотен, то есть примерно 5-10% от общего числа студентов. В этой связи, одним из самых популярных учебных заведений, куда ежегодно стремятся поступить тысячи абитуриентов из стран бывшего Советского Союза, является Высшая школа экономики в Праге, ведущий экономический ВУЗ в стране. О количестве русских студентов на ВШЭ, их успехах и многом другом нам любезно согласилась рассказать проректор по научной и педагогической деятельности Высшей школы экономики в Праге, доцент Хана Миковцова.
Расскажите, пожалуйста, как вы воспринимаете феномен «русскоязычный студент на ВШЭ»?
- Я бы не сказала, что это феномен, для нас они такие же иностранные студенты, как и остальные две тысячи, и их присутствие в нашем институте расцениваю как положительные явление, так как опыт от пребывания и учебы в интернациональной среде является неоценимым и крайне полезным для всех студентов Высшей школы экономики.
Как бы вы охарактеризовали отношение в ВШЭ к русским студентам?

А есть ли у вас данные, сколько русскоязычных студентов учится в настоящий момент в Высшей школе экономики?
- Студенты из бывшего Советского Союза для нас ничем не отличаются от других студентов. Я считаю, что это в наших интересах, чтобы они стремились к нам, сдавали вступительные экзамены, успешно учились дальше и заканчивали ВШЭ. Подчеркиваю, что для нас национальность студента не имеет абсолютно никакого значения.
- Ко мне только вчера поступила свежая информация о количестве абитуриентов из других стран и их успешности на вступительных экзаменах в этом году. Так вот, больше всех было принято словаков, успешность которых, в силу отсутствия языкового барьера была наивысшей – поступило 509 человек из 1200, подавших к нам заявление. Далее следуют россияне – 224 человека из 787, вьетнамцы – 144 из 320, украинцы – 73 из 280, белорусы – 41 из 131 и казахи, которых принято 53 человека из 303 абитуриентов. Таким образом, успешность студентов из бывшего СССР составила примерно 25-30%.
А что касается общего числа русскоязычных студентов, то цифры выглядят следующим образом: больше всего учиться студентов из России – 524 человека, потом Украина – 191, Белоруссия – 121, Казахстан – 113. В сумме выходит 949 студентов из более чем 3000 иностранцев, которые в настоящий момент у нас учатся.
А увеличивается ли количество учащихся и абитуриентов из стран бывшего Советского Союза?
- Их число не увеличивается, но в то же время и не уменьшается. Всплеск интереса к нашему ВУЗу произошел примерно 4-5 лет назад. А те данные по абитуриентам, которые я вам сообщила, это примерно те цифры, которые мы регистрируем на протяжении последних 2-3 лет. По моему мнению, существенного роста числа русскоязычных иностранцев уже ждать не стоит.
С чем это, по вашему мнению, связано?

По официальным данным, самым популярным факультетом на ВШЭ среди русскоязычных студентов является факультет экономики предприятия и менеджмента (ФЭПиМ). Как вам кажется, почему?
- Наверное, в России стало меньше людей, которые способны материально обеспечивать своих детей, ведь обучение на ВШЭ требует немалых жертв, в первую очередь финансовых (стоимость обучения на ВШЭ на платной основе составляет 3500 тысяч евро в год). Быть может всему виной глобальный экономический кризис. Нельзя забывать и о демографической ситуации в России и других странах бывшего Союза, которые попали в так называемую «демографическую яму». Иными словами, детей становится все меньше, следовательно, меньше и количество учащихся, студентов и т.д.
- Тяжело сказать… По моему мнению, это связано с тем, в рамках какой специализации студенты получили среднее образование у себя на Родине, а также тем, что специальности, которые предлагает своим студентам ФЭПиМ, являются на данный момент востребованными на рынке труда Чешской Республики. Еще одной причиной могут быть позитивный опыт предшественников или традиции.

 Инициатива принадлежит деканату факультета и осуществлялась при полной поддержке ректора ВШЭ. Согласно выбранной стратегии его руководства по интеграции факультета во внешний мир, опыт преподавания на русском языке, знакомство с состоянием дел в российской науке – обоюдно полезное занятие, как для нашего института, так и для студентов. По мнению Яромира Вебера, декана ФЭПиМа, было бы неплохо восстановить утерянные некогда связи с русской средой, так как очень важно помнить, что мир существует и за восточными границами нашей страны. Этим объясняются и его попытки по открытию совместной программы обучения в одном из университетов Вьетнама.В таком случае, разрешите спросить, кому принадлежит инициатива по организации на факультете экономики предприятия и менеджмента обучение бакалаврской программы «экономика предприятия и менеджмента» на русском языке? Самому факультету или ректорату школы?
А почему, вы думаете, именно ФЭПиМ задумался над тем, чтобы организовать обучение на русском языке?

Нет ли у вас информации, что и остальные факультеты собираются организовать обучение на русском языке?
- Хотя они и проявили наибольшую заинтересованность, приложили максимальные усилия для этого, мы не можем воспринимать этот шаг только как инициативу одного ФЭПиМа. Там ведь обучают предметам и с других факультетов. Поэтому эту инициативу нужно воспринимать именно как совместный проект всей школы. В то же время хочу вновь подчеркнуть, что это находится в полном соответствии со стратегией ректората ВШЭ по привлечению в наш ВУЗ новых студентов. Подтверждением этого служат усилия факультетов народного хозяйства и международных отношений, которые уже начали обучение в рамках своих бакалаврских специализаций на английском языке. То есть русская программа рассчитана не только непосредственно на русскоязычных студентов, а абсолютно на всех, кто хочет учиться не на чешском, а на иностранном языке.
- Нет, такой информации у меня нет. Инициативу факультета экономики предприятия и менеджмента все воспринимают как пилотный, пробный проект. Если он себя оправдает, то подобные шаги со стороны остальных факультетов станут делом времени.
И напоследок, хотел бы теперь обратиться к вам не как к заместителю ректора ВШЭ по научной и педагогической работе, а как к преподавателю. Какой у Вас лично опыт взаимодействия с русскоязычными студентами?
- В настоящий момент на моих курсах никто из русских не учится, хотя опыт работы с ними у меня имеется. Мне особенно запомнилась девушка по имени Юлия, выдающаяся студентка и замечательный человек, которая под моим руководством написала свою дипломную работу. Позже она здесь вышла замуж и получила высокую должность на предприятии Шкода в г. Млада Болеслав.
То есть ваш опыт можно назвать позитивным?
- Нет, я бы так не сказала, есть как позитивные, так и негативные моменты. Но хотелось бы отметить, что русскоязычный студент лично для меня ничем не отличается от чеха или словака. Национальность тут абсолютно не причем и это не только мое мнение, это политика всего нашего учебного заведения. В том же случае, если кто-либо из преподавательского состава или руководства факультетов, кафедр думает или, тем более, ведет себя по-другому, я бы посоветовала студентам обращаться в сенат или к студенческим секретарям их факультета, заместителю декана или даже ректору. Нашей целью является создание самых лучших условий для всех наших студентов вне зависимости от их национальности. 

Комментариев нет:

Отправить комментарий